Поздравления православное к рождеству

Поздравления православное к рождеству

Поздравления православное к рождеству

Поздравления православное к рождеству

“Ангел вопияше…” – это пасхальное пеcнопение, так называемый задостойник Пасхи.

Текст:

Ангел вопияше Благодатней: / чистая Дево, радуйся! / И паки реку: радуйся! / Твой Сын воскресе / тридневен от гроба / и мертвыя воздвигнувый, / людие, веселитеся

Святися, святися, / Новый Иерусалиме, / слава бо Господня / на тебе возсия. / Ликуй ныне / и веселися Сионе, / Ты же, Чистая, красуйся, Богородице, / о восстании Рождества Твоего

 

Перевод:

Ангел возглашал Благодатной: “Чистая Дева, радуйся! И снова скажу: Радуйся! Твой Сын воскрес в третий день из гроба и мертвых воскресил”. Люди, торжествуйте!

Светись, светись, новый Иерусалим – слава Господня над тобою взошла! Ликуй ныне и красуйся, Сион! Ты же радуйся, Чистая Богородица, о воскресении Рожденного Тобой.

Вопияше – возглашал; паки – снова; тридневен – в третий день; воздвигнувый – воскресив; красуйся – радуйся; восстании – воскресении; Рождества Твоего – Рождённого Тобой

 

Смысл:

Задостойник («за» (вместо) «Достойно»)- песнопение литургии, которое поется в составе евхаристического канона вместо «Достойно есть» в двунадесятые праздники, Пасху, Преполовение Пятидесятницы (центральная дата между праздниками Пасхи и Троицы), Великий Четверг и Великую Субботу.

Это песнопение также, как и «Достойно есть» прославляет Божию Матерь, но уже в свете конкретного праздника.

На литургии в дни двунадесятых праздников и Пасхи (от дня праздника до дня отдания), а также в Великий Четверг и Великую Субботу задостойником является ирмос девятой песни канона утрени: в дни, когда совершается литургия Василия Великого – особый Богородичный тропарь «О Тебе радуется».

Автором пасхального канона, из которого взят задостойник, является преподобный Иоанн Дамаскин (“Дамаскин” – “из Дамаска”). Этот святой, живший на рубеже VII и VIII веков, прославлен как гимнотворец, богослов, философ и отец Церкви. Во времена иконобоческой ереси в Византии и жестоких гонений властей на почитателей православных икон Иоанн Дамаскин ревностно отстаивал истину (автор «Трёх защитительных слов в поддержку иконопочитания») и в последствии добился её принятия.

Святой известен как создатель “Октоиха” – богослужебной книги “осьмогласия”, т.е. системы восьми гласов (определённых мелодических оборотов), которые поочерёдно менялись каждую неделю. Эта система, в дальнейшем, была перенята Русской православной церковью вместе с другими византийскими традициями. Кроме того, Иоанн Дамаскин написал множество других духовных сочинений – канон Рождеству, Пасхе и другим праздникам, ряд молитв из утреннего и вечернего правил.

По церковной традиции пасхальный канон поётся целиком, без чтеца, со своим особенным праздничным распевом (мелодией) и исполняется так до отдания праздника.

Автор в первой части задостойника поэтически связал текст с событиями Благовещения – явлением Деве Марии Архангела Гавриила с вестью о том, что она родит Спасителя. В гимне воскресшему Христу Архангел является к ней снова, но уже с иной, пасхальной, вестью.

Как пишет сам Иоанн Дамаскин:

“…Радостную весть о Господнем воскресении прежде всех получила Богородица, как то и было Ей прилично и справедливо. Она прежде всех увидела Его воскресшим и наслаждалась Его божественной беседой…”

Во второй части – в самом ирмосе – Архангел обращается к Новозаветной Церкве (“Светися, светися, Новый Иерусалиме, слава бо Господня на тебе возсия”). Эта же фраза является цитатой из книги пророка Исаии, который предвозвестил воскресение Христа: “Светися, светися, Иерусалиме, прииде бо твой свет, и слава Господня на тебе возсия” (Ис.;60,1).

“Ликуй ныне и веселися, Сионе…” – в буквальном смысле Сион – это гора на южной стороне Иерусалима, где был дом царя Давида, а в последствии горница Тайной вечери, сошествие Святого Духа на апостолов. В Новом Завете, как пишет блаженный Иероним, под Сионом подразумеваются святые: они, стоя на вершине добродетелей, образуют собой Сион, о котором сказано: “Основание его на горах святых. Господь любит врата Сиона более всех селений Иакова” (Пс. 86, 2).

Далее, Вестник вновь обращается к Марии, именно как к Матери Иисуса (“о восстании Рождества Твоего”).

Слово “Радуйся”, неоднократно повторенное в песнопении, проходит лейтмотивом через все пасхальные тексты: именно так Господь приветствовал жён-мироносиц: “Когда же шли они возвестить ученикам Его, и се Иисус встретил их и сказал: радуйтесь! И они, приступив, ухватились за ноги Его и поклонились Ему” (Мф 28:9)

“Ангел вопивше” Ф. Макарова 

“Ангел вопияше” Пасхи М. Балакирева

Один из самых часто исполняемых сочинений среди русских церковных хоров, является обработкой валаамского распева. Исполняет хор “Серебрянные голоса”:

 

“Ангел вопияше” П. Чеснокова с соло сопрано

Павел Чесноков – известный русский композитор конца 19 – начала 20 века, автор множества духовных сочинений (ок. 400), регент. Его музыке свойственна большая эмоциональность, даже чувственность.

Исполнитель – хор Академии хорового искусства им. Попова, дирижер Алексей Петров, солистка – Алёна Саяпина.

 

 

На заставке фрагмент фото


Источник: http://foma.ru/angel-vopiyashe.html


Поздравления православное к рождеству фото
Поздравления православное к рождеству

Поздравления православное к рождеству

Поздравления православное к рождеству

Поздравления православное к рождеству

Поздравления православное к рождеству

Поздравления православное к рождеству

Поздравления православное к рождеству